Cruzando la frontera #13
Papá tiene nuevo trabajo del otro lado en unos corrales de ganadería y nos mudamos a El Paso por primera vez. Tengo cinco años y cruzamos por el puente del centro con todas nuestras cosas. Empiezo la escuela en un kínder llamado Fairyland y para mí es como estar en un mundo de encanto en donde no entiendo el idioma y todos los niños son rubios y hablan constantemente pero no entiendo lo que dicen y una niña güerita me toma de la mano el primer día y eso me hace sentir especial. Pero papá pierde su trabajo en la ganadería porque mi tío se tomo dos reses sin permiso y regresamos por el mismo puente del centro otra vez a Juárez. La estancia nos duró un año. Pero en ese año pasaron dos cosas transcendentes: Me enamoré de la güerita de la escuela. Y el idioma que era ajeno para mi ya no es ajeno. © Jaime Herrera
0 Comments
Leave a Reply. |
Kimberly WilliamsKimberly has been fortunate to travel to half the Spanish-speaking countries in the world by the time she was forty. As a traveler into different cultures, she has learned to listen ask questions, and seek points of connections. This page is meant to offer different points of connections between writers, words, ideas, languages, and imaginations. Thank you for visiting. Archives
October 2020
|