Egresado de la Universidad de California en Berkeley. Maestría en Relaciones Internacionales en UCSD. Políglota (once idiomas). Reside en Stuttgart, Alemania. (Del libro de poesía Emily)
querida la pizca del algodón se vuelve plástico el pre-canto turba hormonas momifica dientes ¿qué más existe en el Paraíso? ¿testículos de niña brava? ¿los reflejos del atardecer en las aguas del Nilo? ¿un poco de ajonjolí en la placenta? tú que lo has visto todo ¿la exactitud de Pi? ¿Poesía? El encuentro con Dios si sólo if only translation by Jorge E. García my dear the picking of cotton turns to plastic the pre-chant disrupts hormones mummifies teeth what else exists in Paradise? testicles of a brave girl? reflections of dusk upon the Nile waters? a dash of sesame on the placenta? you that have seen it all the exactness of Pi? Poetry? upon meeting God if only si sólo
0 Comments
|
enriKetta luissi Ha escrito una novela El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía Ostrich Sky Disclosed. In Vitro Poetica Mathematica. Binaria ÍÍÉ Re-Versed y Dark Matter. Editora. Traductora. Publicada en antologías y revistas internacionales Archives
August 2020
|