Peregrinos y sus letras
  • Mission
  • Visión
  • Literatura
    • Saúl Holguín Cuevas
    • Armando Alanís
    • Josué Alfonso
    • María Dolores Bolívar
    • Oscar Cordero
    • Esteban Domínguez
    • Juan Felipe Herrera >
      • Juan Felipe Herrera
    • Miguel Ángel Avilés
    • Escritor/a Invitado/a
    • María Candelaria Cuevas
    • Magali A. Solorza
    • Héctor Vargas
    • Miguel Ángel Godínez Gutiérrez
    • Entrevistas
    • Diversidades infinites
    • Lengua liquida
    • Eloy Villar Argaiz
  • Literatura 2
    • enriKetta luissi (Olga Gutiérrez Galindo)
    • Mujeres
    • Violant Muñoz i Genovés
    • Teresa Jose Creus
    • David Alberto Muñoz
    • Manuel Murrieta Saldívar
    • Sonia Silva-Rosas
    • Víctor Manuel Pazarín
    • Kepa Uriberri
    • Kimberly Williams
    • Reseñas
    • Ensayos
    • Teatro
    • Mexicalipsis
    • Poesía
    • Crónica
    • Microcuento
    • En tiempos del coronavirus
  • ARTE
    • Artistas invitados >
      • Xico
      • Fexam Media - Arte
      • Miscelánea artística
      • Fotografía: José Reyes García Esquivel
      • El arte del café y las empanadas
  • MÚSICA
    • Fexam Media
    • Perfiles
    • Músicos invitados
  • Cine
    • Taller de cinefilos
    • Reseñas: Juan Villa
    • Cine en FEXAM, PySL y Huellas
  • Galería de fotos
  • Enlaces / Links

SUPERSIMETRIA 

third attempt

5/31/2017

0 Comments

 
Picture
enriKetta  luissi
Ha escrito una novela  El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía  Ostrich Sky     Disclosed      In Vitro     Poetica Mathematica     Binaria     ÍÍÉ     Re-Versed    y   Dark Matter.  
 
 
Anahita Jamali Rad
 
Poeta originaria de Irán. Radica en los territorios no cedidos por los Salish.
Es autora del libro de poesía For love and Autonomy.
 
 
Olga García
 
Poeta. Traductora. Físico-matemática. Editora del Anuario Bilingüe de Poesía de San Diego. Miembro del SD Haiku Group.
 
 
***
 
third attempt
              Anahita Jamali Rad
 
 
                              Culture is how you feel on Monday morning when you
                              clock in, wishing it was Friday.
 
all penetrating the quarrel with present-day.
 
                              I close my eyes and try to forget.
 
Consider the belligerent wishing tendency, consider. To fill the
shoes of necessarily uplifting illusions.
 
The best intelligent weapons systems begin in the bedroom.
 
                                         It’s got me sweating, shaking in my skin.
 
Appears to be disconnected                      from our capitalist
functions       
             
              from our salt-and-pepper manifestos                          from
our violating
                                        and vomiting up  
                                                                                     
                                                                                  a better prose.
 
And indeed, it is crafted.
 
 
 
***
 
 
 
 
tercer intento
traducción por Olga García
                              
 
                         Cultura es como te sientes la mañana del lunes cuando
                         checas tarjeta deseando que fuera viernes.
 
todos enfrascados en la lucha con el día-presente.
 
                                              Cierro mis ojos para olvidar.
 
Considera la beligerante tendencia de los deseos, considera. Llenar los
zapatos con ilusiones necesariamente para subir el ánimo .
 
Los mejores y más inteligentes sistemas de armas empiezan en la recámara.
 
                                         Me mantuvo sudando, agitándose en mi piel.
 
Pareciera una desconexión                     de nuestras funciones
capitalistas  
 
                             de nuestros condimentados manifiestos      de
nuestro  violentar
                                                   y el vomitar     
                                                                                     
                                                                                                  una mejor prosa.
 
Y sin duda, artesanal.
 
 
***
 
 
DA DA DA (fragmento)
                                            enriKetta luissi
 
let´s begin from the end    you     let´s bake the cake first and add
the flour  eggs and milk  later     honey   let´s begin from the end
kiss me with your lips before spiders  and barbed wire
 
mon amour digiere dos días de demonios digitales    
dos días de DesignerDrugs
dos días de dientes dinamita        disuelve desamparo
 
danza duodeno   dormitorio  divertículos 
 
danza dislexia  
 
dialoga dinosaurios
donde dinosaurios detonan      di-etil-amida     Dante dopamina
      der Diktator
 
dormida dí  drum drug drugstore   darling   divino desmadre
donde difuminado dulce  duerme Dios
 
      Dóminus vobiscum
 
the sssssss    the  DDDDDDDD
mouth-lip-wised   from the Yes      that is    a    No
and  a Yes   again   in
     Da   Da   Da
 
e a la i por pi      e a la i por pi  
e a la i por pi   +   UNO
dos pejelagartos
 
nada sobre nada         la salida
ííé   ííé   ííé
 
 
 
 
0 Comments

Poesía

5/3/2017

0 Comments

 
Picture
enriKetta  luissi
Ha escrito una novela  El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía  Ostrich Sky     Disclosed      In Vitro     Poetica Mathematica     Binaria     ÍÍÉ     Re-Versed    y   Dark Matter.  
 
Danielle LaFrance
 
Poeta, bibliotecaria, y activista. Autora de Friendly + Fire (Talonbooks 2016), Species Branding (CUE, 2010) y Pink Slip (SIC 2013). Residente desde1983 en los territorios no cedidos de los pueblos Musqueam, Skxwú7mesh, Úxwumixw, Stó:lo, y Tsleil-Waututh.
 
Dante Tercero
Autor de algunos libros de poesía como Perro Sombra, Mi tercer ojo y Poemojis. Obtuvo el FONCA en 2015. Dirige Editorial Ojo de Pez desde hace tres años. Coleccionista de Cute Lit.


***


(fragmento del libro de poesía  Í  É É)
                                 enriKetta luissi
 
Dejad a los niños venid a mí  porque de ellos…
porque de ellos   de ellos:     nada
               pequeños
llegará el terrible beso de… y la multiplicación de los microbios
 y el brillo arropado esquizofrenia
 
            niños   niños  el planeta se tragó la kriptonita
venid a mi porque de ustedes es el reino de Nada
 
bebed esta sopa Campbell´s para el perdón de los pecados
haced esto en conmemoración mía
respirad la tinta en ruinas que coagula las sienes del huerto
 
niños   niños      os diré un secreto    
Supermán ha muerto      a Santaclós se le derritió la casa       
          se ha quedado homeless 
  
todo se derrite  niños    
    
niños               miradme derretida por un témpano encefálico
 
                        buenas noches   queridos
 
 
fuimos felices     el six pack frío     los cacahuates
 
ííé   ííé   ííé
 

***


POWER BOTTOM S DREAM
Danielle LaFrance
 
                                                                                 SUEÑO DEPOSER DE LOS SOMETIDOS
                                                                                  traducción por Dante Tercero
 
I put a grenade in my chest
Red speckle. Unreadily lodged between
Humiliation and excitement. Ticklish stir
Tits out is the only way to stay
Bouffant
To its descendants I give this last course
I will give to its descendants
All these confections
                                                                                                                       
 Puse una granada en mi pecho
                                                                                                                  Mancha roja. Ilegible alojada entre
                                                                                      Humillación y entusiasmo. Cosquilleante agitación
                                                                                             Con las tetas afuera es la única forma de estar
                                                                                                                                                             Rebosante
                                                                                               A sus descendientes yo doy este último curso
                                                                                                                            Les daré a sus descendientes
                                                                                                                                   Todas estas confecciones

I love it barbarically
I will love it in the future but not today
Waste dispersal
In the delirium of mopping up ocean resorts
To turning on the environment
Cry wolf for the environment
Lovability flames
Littoral


                                                                                                                                     Me encanta barbarísimo
                                                                                                               Lo amaré en el futuro pero no ahora
                                                                                                                                              Residuos dispersos
                                                                                                  En el delirio de pulir resorts junto al océano
                                                                                                                     Para reactivar el medio ambiente
                                                                                                                  Lobo llorón por el medio ambiente
                                                                                                                                         Llamas de cordialidad
                                                                                                                                                                     Litoral
0 Comments

    enriKetta luissi

     ​Ha escrito una novela  El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía  Ostrich Sky Disclosed. In Vitro     Poetica Mathematica.   Binaria  ÍÍÉ   Re-Versed    y   Dark Matter.   Editora.  Traductora. Publicada en antologías y revistas internacionales

    Archives

    August 2020
    July 2020
    June 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    May 2017
    April 2017
    February 2017
    January 2017
    November 2016
    October 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016

    RSS Feed

Peregrinos y sus letras

Founder/ Fundador: David Muñoz
General Editors / Editores Generales: Graciela Silva Rodríguez y Daniel Vargas Minerbi
 

© COPYRIGHT 2015. ALL RIGHTS RESERVED.
  • Mission
  • Visión
  • Literatura
    • Saúl Holguín Cuevas
    • Armando Alanís
    • Josué Alfonso
    • María Dolores Bolívar
    • Oscar Cordero
    • Esteban Domínguez
    • Juan Felipe Herrera >
      • Juan Felipe Herrera
    • Miguel Ángel Avilés
    • Escritor/a Invitado/a
    • María Candelaria Cuevas
    • Magali A. Solorza
    • Héctor Vargas
    • Miguel Ángel Godínez Gutiérrez
    • Entrevistas
    • Diversidades infinites
    • Lengua liquida
    • Eloy Villar Argaiz
  • Literatura 2
    • enriKetta luissi (Olga Gutiérrez Galindo)
    • Mujeres
    • Violant Muñoz i Genovés
    • Teresa Jose Creus
    • David Alberto Muñoz
    • Manuel Murrieta Saldívar
    • Sonia Silva-Rosas
    • Víctor Manuel Pazarín
    • Kepa Uriberri
    • Kimberly Williams
    • Reseñas
    • Ensayos
    • Teatro
    • Mexicalipsis
    • Poesía
    • Crónica
    • Microcuento
    • En tiempos del coronavirus
  • ARTE
    • Artistas invitados >
      • Xico
      • Fexam Media - Arte
      • Miscelánea artística
      • Fotografía: José Reyes García Esquivel
      • El arte del café y las empanadas
  • MÚSICA
    • Fexam Media
    • Perfiles
    • Músicos invitados
  • Cine
    • Taller de cinefilos
    • Reseñas: Juan Villa
    • Cine en FEXAM, PySL y Huellas
  • Galería de fotos
  • Enlaces / Links