enriKetta luissi
Ha escrito una novela El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía Ostrich Sky Disclosed In Vitro Poetica Mathematica Binaria ÍÍÉ Re-Versed y Dark Matter. Mayra Judith Rodríguez Rico (Judith Satán/ Satín) Costurera y escritora nacida en 1982 en Guadalajara Jalisco México. Ha publicado dos libros en formato textil cartonero. Suturas y des----costuras (2012) editorial El viaje y La rueda cartonera. Trazo ---pasado. (2014) editorial verso textil. Ha sido publicada en distintas antologías de poesía en México y Estados Unidos y micro cuento en Perú. Su trabajo ha sido publicado en indumentaria. *** MANIQUÍ EN MANHATTAN enriKetta luissi tiene el rostro y el rigor mortis de mi madre de aquel día a las 13:13 horas en una banca en la calle 22 y First Avenue del East Side sin miel en sesos entre parvadas de testículos ansiosos y tetas despreocupadas en lunes que parece viernes mi madre se queja del camisón blanco y la falta de maquillaje en el Paraíso se queja de haber sido huérfana se queja de los diez embarazos de cuando viva Dios y sus ondas le digo mientras mastico una Donkin Donut con sabor a estropajo desnutrido mi madre-maniquí y yo de la mano neutrales al fluir de formol y aguarrás por los ojos en larva rigidez *** Mayra Judith Rodríguez Rico (Judith Satán/ Satín) Sin Llegar a otro. Sin otro. Sin llegar a. No apretar los dientes. Soltar la presa. Sin. Chantal Maillard Nadar su cuerpo Como ola sin temer ser ola. Estar sin estar. Estar siendo ese espacio de tiempo entre el verbo y el gerundio lo que siento cuando siento ir siendo ser siendo ser hac(s)iendo. Nadar su cuerpo bajo el sol sobre la huella etérea de los astros mojar la arena y despertar en un amanecer luminosamente grisáceo más negra más sola menos oscura. MIRAPOSA (ed Krad Rettam) enriKetta luissi anti-tarpícula: seamos lefices japarean teoremas jáparos apramien toncracción bajo paro métrica tra la la la piel ajena rarastra sopa con Rolex doce gauntes dodes vellas sepuelas vragita nesem negro MARIPOSA (de Krad Rettam) traducción por OLGA GARCÍA anti-partícula: seamos felices pajarean teoremas bajo ropa térmica pájaros apremian contracción tra la la la piel ajena arrastra sapo con Rolex cedo guantes dedos llaves espuelas gravita semen negro ---HAC[SER] POESÍA ENTRE LA COSTURA---/ Mayra Judith Rodríguez Rico (Judith Satán/ Satín) Costurar la herida. Suturar. Tratar al textil como a un poema y al cuerpo como soporte de lo indecible, narrando la urdimbre de su historia. Construir un continuo representar diegético: desdecirse en el texto y que el cuerpo grite la trama contenida. Que griten la tela y las manos lo que en silencio la voz re---torna, gritar a puntadas una tras otra, irregular, sin un trazo continuo, un indefinido coserse y transparentarse en cada transitar sobre textura. Trama y urdimbre en síntesis profunda: penetrar la arácnida existencia. Coser un cierre. Abrir para cerrarlo. Romperse. Repensar la tela entre la iridiscencia que no cede al gris del charco. Amar en la derrota del éxito. Odiar en---cubierta de tetracefálicas aves. Ser en la costura, ante el hito de la muerte, desde la rabia, en la eterna búsqueda de palabras que expliquen el fracaso de las palabras, buscar al grito en el cuerpo, en su trastabilleo constante, en el vientre y perderse en la cesárea, con el cuerpo al borde del desborde: encontrar para seguir sin encontrar. Buscar en la escritura para perderse en palabras y guarecer el cuerpo en la entretela más delgada, desde ahí, dar lugar, espacio, cuerpo al poema del propio trazo en sujeción a la sombra, al pasado que no nombramos. De costura a escritura versar la sutura alrededor de bordes: las ausencias. Con aguja penetrando, con aguja que me observa cuando escribo, entre el olor a tela que lleva la tinta que ha bordado en papel las letras de una costurera. De máquina que cose a máquina que escribe/máquina que cose y escribe versos con hilos y ruidismo. No abandona el impulso de pisar el pedal mientras se deforman las letras en el monitor. Costurar al escribir, desde la estética del error o en la supuesta perfección de una maquila. Romperse. Urdir histologías clandestinas, sinapsis aracnoides plagadas del temor de ser, retorcer las articulaciones, los tendones, hasta que una sola gota de costura no sea capaz de emerger, y entonces seguir co----siendo: dolor que no se transparenta a palabras. Dolor de muerte, de nacer, transformado en eterna sutura. Un infinito romperse.
0 Comments
Leave a Reply. |
enriKetta luissi Ha escrito una novela El Peso de los Ovarios y ocho libros de poesía Ostrich Sky Disclosed. In Vitro Poetica Mathematica. Binaria ÍÍÉ Re-Versed y Dark Matter. Editora. Traductora. Publicada en antologías y revistas internacionales Archives
August 2020
|